七律·登廬山

 全唐詩大全   2021-08-22 16:47   344 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】躍上蔥蘢四百旋:蔥蘢,草木青翠茂盛,這里指山頂。四百旋:廬山盤山公路三十五公里,有近四百處轉彎。旋:盤旋。【2】冷:冷漠。【3】江天:江和天。【4】九派:見《菩薩蠻·黃鶴樓》九派注。《十三經注疏》本《尚書·禹貢》“九江”注:

  【1】躍上蔥蘢四百旋:蔥蘢,草木青翠茂盛,這里指山頂。四百旋:廬山盤山公路三十五公里,有近四百處轉彎。旋:盤旋。

  【2】冷:冷漠。

  【3】江天:江和天。

  【4】九派:見《菩薩蠻·黃鶴樓》九派注。《十三經注疏》本《尚書·禹貢》“九江”注:“江于此州界分為九道。”明李攀龍《懷明卿》:“豫章(今南昌)西望彩云間,九派長江九疊山。”毛澤東1959年12月29日在一封信上說:“九派,湘、鄂、贛三省的九條大河。究竟哪九條,其說不一,不必深究。”

  【5】浪下三吳:浪下:江水流下。古代指江蘇省南部、浙江省北部的某些地區,具體說法不一。這里泛指長江下游。毛澤東在1959年12月29日同一封信上說:“三吳,古稱蘇州為東吳,常州為中吳,湖州為西吳。”

  【6】陶令:陶淵明。曾作彭澤令88天。

  【7】桃花源:陶淵明《桃花源詩并記》,一漁人溯著溪流而上,發現盡頭處是一片桃林,將一群秦朝避難者的后代,與塵世隔絕;他們在山中過著自給自足,無優無慮的隱居生活。

  七律·登廬山

  [現代] 毛澤東

  一山飛峙大江邊,

  躍上蔥蘢四百旋。

  冷眼向洋看世界,

  熱風吹雨灑江天。

  云橫九派浮黃鶴,

  浪下三吳起白煙。

  陶令不知何處去,

  桃花源里可耕田?

  作品賞析

  【注釋】:

  四百旋:廬山盤山公路三十五公里,有近四百處轉彎。旋:盤旋。

  九派、三吳:毛澤東一九五九年十二月二十九日致鐘學坤的信,“九派,湘、鄂、贛三省的九條大河。究竟哪九條,其說不一,不必深究。三吳,古稱蘇州為東吳,常州為中吳,湖州為西吳。”

  江天:江和天。

  浪下:江水流下。

  陶令:陶淵明。曾作彭澤令八十八天。

  桃花源:見陶淵明《桃花源詩并記》,一漁人溯著溪流而上,發現盡頭處是一片桃林,將一群秦朝避難者的后代,與塵世隔絕;他們在山中過著自給自足,無優無慮的隱居生活。

  【題解】

  本詩原有小序,“一九五九年六月二十九日登廬山,望鄱陽湖,揚子江。千巒競秀,萬壑爭流,紅日方升,成詩八句。”當時毛澤東上山開中共八屆八中全會。

  他在九月一日致《詩刊》的信里說,“近日寫了兩首七律,錄上正改。自以為可,可以上《詩刊》。”又說,“近日右傾機會主義猖狂進攻,說人民事業這也不好,那也不好, … 我這兩首詩,也算是答復那些王八蛋的。”

本文地址:http://www.eee587.com/33596.html
版權聲明:本文為網友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權歸原作者所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!


 發表評論


表情