萚兮

 全唐詩大全   2021-08-22 17:43   269 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】萚(tuò):脫落的木葉。【2】女(rǔ):同“汝”,你,指樹葉。【3】伯:叔、伯,都是兄弟的排行,此指眾位小伙子。【4】倡:同“唱”。一說倡導。【5】和(hè):伴唱。【6】漂:同“飄”,吹

  【1】萚(tuò):脫落的木葉。

  【2】女(rǔ):同“汝”,你,指樹葉。

  【3】伯:叔、伯,都是兄弟的排行,此指眾位小伙子。

  【4】倡:同“唱”。一說倡導。

  【5】和(hè):伴唱。

  【6】漂:同“飄”,吹動。

  【7】要(yāo):相約。一說成也,和也,指歌的收腔。

  萚兮

  [先秦] 詩經

  萚[1]兮萚兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

  萚兮萚兮,風其漂。叔兮伯兮,倡予要女。

  作品賞析

  這是一首描述少年男女唱和山歌情景的小詩。秋天來了,落葉繽紛,在金風中飄舞。這是他們唱歌的時間和情境。山歌由姑娘先唱,然后小伙子接著合唱,猶如現在少數民族青年男女的對歌。

  在《詩經》三百篇中,《鄭風·萚兮》當是最短小的篇章之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風吹落,心中自然而然涌發出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并無實指之人,不過是對于可能有的親近者的呼喚罷了。

  《鄭風·萚兮》因為單純,而又有特別令人感動的地方。在“萚兮萚兮,風其吹(漂)女”之后,詩人不再說下去,讓人覺著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無奈的事情,不說也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺著人生的寂寞歸根結蒂還是無從排遣。不可能真的就有人應著這呼喚唱出心心相印的歌來,寂寞也不可能真的會讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來,這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。

本文地址:http://www.eee587.com/34305.html
版權聲明:本文為網友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權歸原作者所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!


 發表評論


表情