全唐詩大全   2021-08-22 17:26   324 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】還(xuán):輕捷貌。【2】峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。【3】從:逐。【4】肩:借為“豜(jiān)”,大獸。《毛傳》:“獸三歲為肩,四歲為特。”【5】揖:作揖,古禮節。【6】

  【1】還(xuán):輕捷貌。

  【2】峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。

  【3】從:逐。

  【4】肩:借為“豜(jiān)”,大獸。《毛傳》:“獸三歲為肩,四歲為特。”

  【5】揖:作揖,古禮節。

  【6】儇(xuān):輕快便捷。

  【7】茂:美,指善獵。

  【8】牡:公獸。

  【9】昌:指強有力。

  【10】臧(zāng):善,好。

  還

  [先秦] 詩經

  子之還兮,遭我乎峱[1]之間兮。

  并驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。

  并驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之陽。

  并驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  分類標簽:

  贊美詩

  作品賞析

  此詩不用比興,三章詩全用“賦”,以獵人自敘的口吻,真切地抒發了他獵后暗自得意的情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,但卻很重要,起到了文義互足的作用:首章互相稱譽敏捷,次章互相頌揚善獵,末章互相夸贊健壯。首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。他在峱山與獵人偶然碰面,眼見對方逐獵是那樣敏捷、嫻熟而有力,佩服之至,不禁脫口而出“子之還(茂、昌)兮”,這是發自心底的贊嘆,“子”是對那位同行的敬稱。次句點明他們相遇的地點在峱山南面的道路上。“遭”字表明他們并非事先約定,只是邂逅相遇罷了。正因為如此,詩人才會那樣驚喜不已,十分激動。第三句說他們由相遇而合作,共同奮力追殺兩只大公狼。這里詩人雖然沒有告訴讀者逐獵的結果如何,但是從他那異常興奮的敘述中,可以猜想到那兩只公狼已成為他們的捕獲物,讀者從中也似乎分享到了詩人的喜悅。最后一句是獵后合作者對詩人的稱譽:“揖我謂我儇(好、臧)兮”,這里詩人特點明“揖我”這一示敬的動作,聯系首句,因為詩人對他的合作者十分敬佩,所以他才為自己能得到對方的贊譽而引以自豪。吳闿生稱此為“渲染法”(《詩義會通》)。

  全詩句句用韻,每章一韻,押在每句末尾第二字上:首章還、間、肩、儇為韻;次章茂、道、牡、好為韻;末章昌、陽、狼、臧為韻,句尾都以“兮”字收束,組成“富韻”,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節,讀起來有一唱三嘆的韻味。這種一唱三嘆、反復詠唱的手法,對強化主題起到了很好的作用。

本文地址:http://www.eee587.com/34039.html
版權聲明:本文為網友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權歸原作者所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!


 發表評論


表情