九罭

 全唐詩大全   2021-08-22 17:15   252 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】九罭(yù):網眼較小的漁網。九,虛數,表示網眼很多。【2】鱒魴:魚的兩個種類。【3】覯(gòu):碰見。【4】袞(gǔn)衣:古時禮服,一般為君主或高級官員所穿。【5】遵渚:沿著沙洲。【6】女(rǔ):汝。你。【7

  【1】九罭(yù):網眼較小的漁網。九,虛數,表示網眼很多。

  【2】鱒魴:魚的兩個種類。

  【3】覯(gòu):碰見。

  【4】袞(gǔn)衣:古時禮服,一般為君主或高級官員所穿。

  【5】遵渚:沿著沙洲。

  【6】女(rǔ):汝。你。

  【7】信處:再住一夜稱信;處,住宿。

  【8】信處:住兩夜。處:住宿

  【9】陸:水邊的陸地。

  【10】信宿:同“信處”,住兩夜。

  【11】是以:因此。

  【12】有:持有、留下。

  【13】無以:不要讓。

  九罭

  [先秦] 詩經

  九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。

  鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。

  鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。

  是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮!

  作品賞析

  全詩三章,運用象征指代的手法,以“九罭”指代周密的安排布置,以“鱒魴”來指代客人的身份地位。相襯之下,主人地位卑微,客人身份尊貴。后面以“袞衣繡裳”指代客人,地位比“黻衣繡裳”更高。正因為其尊貴無比,所以僅用服飾指代,宛如用“三百赤芾”來比喻新提拔的大夫一般。正是采用了這種層層推進的結構,這首詩才取得了較強的抒情效果。

  第一章是先果后因。“九罭之魚,鱒魴。”急急忙忙拿了細網眼的漁網去捕鱒魚、魴魚,是因為“我覯之子,袞衣繡裳”,那位穿著禮服的高級官員來了。用細眼網捕魚,志在必得,大小魚不漏網。只點明“鱒魴”,專取美味,不顧其余。一開始就把主人殷勤、誠懇待客的心情訴說出來了。

  第二章和第三章,基本上是語義反覆。鴻雁留宿沙洲水邊,第二天就飛走了,不會在原地住兩夜的。詩人用這個自然現象,比喻那位因公出差到此的高級官員:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能與鴻雁相同。難得一聚,不必匆匆而別。“於女信處”、“於女信宿”,意思是:請您再住一晚吧!挽留的誠意與巧妙的比喻結合,情見乎辭。

  最后一章直抒胸臆。“是以有袞衣兮,無以我公歸兮”兩句,用當時下層官員、百姓挽留高級官員的方式:把高級官員的禮服留下來,表達誠懇的挽留。這種風習,到后代演變成“留靴”:硬把離任官員的靴子留下,表示實在不愿讓他離去。當然,一旦成習俗,真情實意便減弱,甚至只成為一種形式了。最后一句“無使我心悲兮!”正面點出全詩感情核心:因高級官員離去而悲傷。至此,感情的積累到了坦率暴露的結局,這是前面捕魚、以雁喻人、多住一晚等活動中流貫感情的積聚,到最后總爆發。由于這個感情總爆發,使讀者回顧上文的言行,更感挽留客人的心情誠懇真實,并非虛飾之詞。結構安排的層層推進,按時序的敘述,使這首詩取得較強烈的抒情效果。

本文地址:http://www.eee587.com/33873.html
版權聲明:本文為網友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權歸原作者所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!


 發表評論


表情