苕之華

 全唐詩大全   2021-08-22 17:18   265 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花?!?】華:同“花”?!?】蕓(yún)其:蕓然,一片黃色的樣子?!?】維其:何其?!?】牂(zāng)羊:母羊。【6】墳首:頭大?!?】三星:泛指星光?!?】罶(lǐu):

  【1】苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花。

  【2】華:同“花”。

  【3】蕓(yún)其:蕓然,一片黃色的樣子。

  【4】維其:何其。

  【5】牂(zāng)羊:母羊。

  【6】墳首:頭大。

  【7】三星:泛指星光。

  【8】罶(lǐu):捕魚的竹器。

  【9】鮮(xiǎn):少。

  苕之華

  [先秦] 詩經(jīng)

  苕之華,蕓其黃矣。

  心之憂矣,維其傷矣。

  苕之華,其葉青青。

  知我如此,不如無生。

  牂羊墳首,三星在罶。

  人可以食,鮮可以飽。

  作品賞析

  全詩三章,前兩章開頭兩句互文見義,說苕華盛開,一片黃色,葉子青青,沃若蔥蘢。這兩句詩人以所見苕的花、葉起興,苕葉青花黃,充滿生機,而荒年的人民呢,卻難以為生。詩人由聯(lián)想導入感慨,兩章詩的結(jié)尾兩句即是所感。詩人痛心身處荒年,人們在饑餓中掙扎,九死一生,難有活路,反不如苕一類植物,活得自在,生命旺盛。為此,他心里憂傷不已,竟至于覺得最大的遺憾就是降生到這個世界上來。天地之下,本以人為貴,今反而羨慕無知覺的植物,乃至說出“不如無生”的話,實在悲哉痛哉,憤極恨極。

  前兩章盡管詩人感情激切,難以壓抑的憂憤,幾如烈火噴射而出,但是這一憂憤產(chǎn)生的原因,還是隱含在比興之中,到第三章才加以揭示。“牂羊”兩句確如清方玉潤所說“造語甚奇”(《詩經(jīng)原始》)。正因為“奇”,所以舊說紛紜,多不得要領(lǐng)。其實這是詩人訴說憂憤的原因,意思是說:荒年無物可食,宰母羊吧,可是它瘦弱得只剩下一個大頭;打魚吧,水中捕魚的竹器中只有星光不見魚。最后兩句“人可以食,鮮可以飽”是最沉痛的呼號,人吃人,同類相殘,本已慘絕人寰,可是此詩卻說,即使人可以吃,而剩下的人已經(jīng)很少了,而且還可以想見,吃草的羊都已瘦得無肉可吃,何況饑餓已久的人呢。不消說個個枯瘦如柴,就是把這為數(shù)不多的人全吃了,也難以飽肚子的。說得何等毛骨悚然,把慘景更推進了一步,較之唐人所寫的“足歲江南旱,衢州人食人”(白居易《輕肥》)的詩句更加怵目驚心,不忍卒讀。對于這兩句話王照圓還特地記下她聞見的一段事實,加以印證,其文說:“東省乙巳、丙午三四年,數(shù)百里赤地不毛,人皆相食。鬻男賣女者,廉其價不得售,率枕藉而死。目所親睹,讀此詩為之太息彌日?!辈⒆宰⒃疲骸八?、午間,山左人相食。默人與其兄鶴嵐先生談詩及此篇,乃曰:‘人可以食’,食人也;‘鮮可以飽’,人瘦也。此言絕痛,附記于此。”可見,此詩所反映的周代殘酷的社會現(xiàn)實與人民苦難,在長期封建社會里是具有普遍性的,這充分顯示了《詩經(jīng)》現(xiàn)實主義精神的力量。

本文地址:http://www.eee587.com/33917.html
版權(quán)聲明:本文為網(wǎng)友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權(quán)歸原作者所有,歡迎分享本文,轉(zhuǎn)載請保留出處!


 發(fā)表評論


表情