有杕之杜

 全唐詩大全   2021-08-22 17:17   251 人閱讀  0 條評論
摘要:

【1】杕(dì):樹木孤生獨特貌。【2】杜:杜梨樹,又名棠梨樹。【3】道左:道路左邊,古人以東為左。【4】噬(shì):發語詞。一說何,曷。【5】適:到,往。【6】中心:

  【1】杕(dì):樹木孤生獨特貌。

  【2】杜:杜梨樹,又名棠梨樹。

  【3】道左:道路左邊,古人以東為左。

  【4】噬(shì):發語詞。一說何,曷。

  【5】適:到,往。

  【6】中心:心中,內心。

  【7】曷(hé):同“盍”,何不。

  【8】飲(yìn)食(sì):喝酒吃飯。一說滿足情愛之欲。

  【9】周:右的假借。一說道路彎曲處。

  【10】游:來看。

  有杕之杜

  [先秦] 詩經

  有杕[1]之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?

  中心好之,曷飲食之?

  有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來游?

  中心好之,曷飲食之?

  分類標簽:

  孤獨

  作品賞析

  古往今來,人與人之間的交往是不可缺少的。此詩就是描寫一個孤獨者切盼友人來訪,共飲談心,以解孤獨寂寞之苦。

  人類都有一種“共生欲望”,而這種“共生欲望”又是以人們的相互幫助、彼此交流為基礎的。一旦得不到滿足或有所缺憾時,就會產生孤獨感。當“共生欲望”得以滿足時,孤獨感也就隨之消除。看來,詩中的“我”,似乎已經意識到自己與外界隔了一堵“墻”,失去了和朋友的交往,深感孤獨,為了擺脫這種孤獨感,獲得精神上的慰藉或寄托,他力圖改變與世隔絕的處境,渴望有良友來訪,彼此建立友誼,交流感情。

  詩共兩章,各六句。每章的開頭均為“興之比也”(何楷《詩經世本古義》)。杜梨長于荒野偏僻處,果小而酸,向來被人冷落,顯得孤零零的。作者在此,借物起興,以物喻人,用觸物興嘆的手法引出下文,顯得順理成章。

  全詩以“我”的心理活動為主線,以期待的眼光,誠摯的態度,殷勤款待的方式,頻頻召喚“君子”來訪做客。“我”從自己強烈的尋友愿望出發,步步設想雙方的心態和行為。“我”對“君子”“中心好之”,然而他“噬肯適我”、“噬肯來游”嗎?只恐“求之不得”的心理活動躍然紙上。從全詩看,“中心好之”是關鍵句子,不可輕易讀過。“我”對“君子”有好感,切盼與之交往,但用何種方法進行呢?思之再三,何不請“君子”來家做客,端上美酒佳肴,殷勤待之。借此機會,一則表明自己好客的誠意,二則可以交流情感,加深友誼。或許這就是此詩兩章末句均用“曷飲食之”的用意所在。再細細玩味,“曷”字似有“畫外之音”——試探的心理。

  至于“我”的盼友愿望是否實現,詩中沒有交代,這里姑且不論。不過有一點則是可以肯定的,即原先“我”的孤獨感,通過詩歌已有所宣泄,得到一定緩解。

  這首短詩,呈現出一幅生動的畫面:荒野古道旁,立著一株孤零零的杜梨樹,盼友者站在那里翹首苦盼“君子”來訪的神態,殷勤款待“君子”時的情景(此為“我”的想像),歷歷在目。

  此詩章法結構帶有民歌反復詠唱的特點。各章的句數、字數相同。要說有變化,僅在第二章的二、四句末換了三個字,即第一章的“左”改為“周”,“適我’’改為“來游”。換字又與換韻有關,第一章的“左”與“我”隔句押韻,第二章的“周”與“游”隔句押韻。

本文地址:http://www.eee587.com/33901.html
版權聲明:本文為網友投稿文章,由 成語大全 小編編輯整理,版權歸原作者所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!


 發表評論


表情