【1】七月流火:火(古讀huǐ),或稱大火,星名,即心宿。流,流動。每年夏歷五月,黃昏時候,這星當正南方,也就是正中和最高的位置。過了六月就偏西向下了,這就叫做“流”。
【2】授衣:將裁制冬衣的工作交給女工。九月絲麻等事結束,所以在這時開始做冬衣。
【3】一之日:十月以后第一個月的日子。以下二之日、三之日等仿此。為豳歷紀日法。
【4】觱(bì)發(bō):大風觸物聲。
【5】栗烈:或作“凜冽”,形容氣寒。
【6】褐:粗布衣。
【7】于:猶“為”。為耜是說修理耒耜(耕田起土之具)。
【8】趾:足。 “舉趾”是說去耕田。
【9】馌(yè):饋送食物。
【10】畝:指田身。田耕成若干壟,高處為畝,低處為畎。田壟東西向的叫做“東畝”,南北向的叫做“南畝”。這兩句是說婦人童子往田里送飯給耕者。
【11】田畯(jùn):農官名,又稱農正或田大夫。
【12】春日:指二月。
【13】載:始。
【14】陽:溫暖。
【15】倉庚:鳥名,就是黃鶯。
【16】懿(yì):深。
【17】微行:小徑(桑間道)。
【18】爰(yuán):語詞,猶“曰”。
【19】柔桑:初生的桑葉。
【20】遲遲:天長的意思。
【21】蘩(fán):菊科植物,即白蒿。古人用于祭祀,女子在嫁前有“教成之祭”。一說用蘩“沃”蠶子,則蠶易出,所以養蠶者需要它。其法未詳。
【22】祁祁:眾多(指采蘩者)。
【23】公子:指國君之子。殆及公子同歸:是說怕被公子強迫帶回家去。一說指怕被女公子帶去陪嫁。
【24】萑(huán)葦:蘆葦。八月萑葦長成,收割下來,可以做箔。
【25】蠶月:指三月。
【26】條桑:修剪桑樹。
【27】斨(qiāng):方孔的斧頭。
【28】遠揚:指長得太長而高揚的枝條。
【29】猗(yǐ):《說文》《廣雅》作“掎”,牽引。“掎桑”是用手拉著桑枝來采葉。南朝樂府詩《采桑度》云:“系條采春桑,采葉何紛紛”,似先用繩系桑然后拉著繩子采。
【30】女桑:小桑。
【31】鵙(jú):鳥名,即伯勞。
【32】玄:是黑而赤的顏色。玄、黃指絲織品與麻織品的染色。
【33】朱:赤色。
【34】陽:鮮明。以上二句言染色有玄有黃有朱,而朱色尤為鮮明。
【35】葽(yāo):植物名,今名遠志。
【36】秀葽:言遠志結實。
【37】蜩(tiáo):蟬。
【38】隕萚(tuò):落葉。
【39】貉:通“祃(mà)”。田獵者演習武事的禮叫祃祭或貉祭。于貉:言舉行貉祭。《鄭箋》:“于貉,往博貉以自為裘也。”
【40】同:聚合,言狩獵之前聚合眾人。
【41】纘(zuǎn):繼續。
【42】武功:指田獵。
【43】豵(zōng):一歲小豬,這里用來代表比較小的獸。
【44】私其豵:言小獸歸獵者私有。
【45】豜(jiān):三歲的豬,代表大獸。大獸獻給公家。
【46】斯螽(zhōng):蟲名,蝗類,即蚱蜢、螞蚱。舊說斯螽以兩股相切發聲,“動股”言其發出鳴聲。
【47】莎雞:蟲名,今名紡織娘。
【48】振羽:言鼓翅發聲。
【49】穹:窮盡,清除。
【50】窒:堵塞。穹窒:言將室內滿塞的角落搬空,搬空了才便于熏鼠。
【51】向:朝北的窗戶。
【52】墐:用泥涂抹。貧家門扇用柴竹編成,涂泥使它不通風。
【53】曰:《漢書》引作“聿”,語詞。
【54】改歲:是說舊年將盡,新年快到。
【55】郁:植物名,唐棣之類。樹高五六尺,果實像李子,赤色。
【56】薁(yù):植物名,果實大如桂圓。一說為野葡萄。
【57】菽(shū):豆的總名。
【58】剝(pū):讀為“撲”,打。
【59】春酒:冬天釀酒經春始成,叫做“春酒”。棗和稻都是釀酒的原料。
【60】介:祈求。
【61】眉壽:長壽,人老眉間有豪毛,叫秀眉,所以長壽稱眉壽。
【62】壺:葫蘆。
【63】叔:拾。
【64】苴(jū):秋麻之籽,可以吃。
【65】樗(chū):木名,臭椿。
【66】薪樗:言采樗木為薪。
【67】場:是打谷的場地。
【68】圃:是菜園。春夏做菜園的地方秋冬就做成場地,所以場圃連成一詞。
【69】納:收進谷倉。
【70】稼:古讀如“故”。禾稼:谷類通稱。
【71】重:即“種”,是先種后熟的谷。
【72】穋(lù):即稑(lù),稑是后種先熟的谷。
【73】禾麻菽麥:這句的“禾”是專指一種谷,即今之小米。
【74】功:事。宮功:指建筑宮室,或指室內的事。
【75】索:動詞,指制繩。綯(táo):繩。索綯:是說打繩子。上兩句言白天取茅草,夜晚打繩子。
【76】亟:急。
【77】乘屋:蓋屋。茅和繩都是蓋屋需用的東西。以上三句言宮功完畢后,急忙修理自己的屋子。因為播谷的工作又要開始了,不得不急。
【78】沖沖:古讀如“沉”,鑿冰之聲。
【79】凌:是聚集的水。
【80】陰:指藏冰之處。
【81】蚤:讀為“爪”,取。這句是說取冰。
【82】獻羔祭韭(jiǔ):這句是說用羔羊和韭菜祭祖。《禮記·月令》說仲春獻羔開冰,四之日正是仲春。
【83】肅霜:猶“肅爽”,雙聲連語。這句是說九月天高氣爽。
【84】滌場:清掃場地。這句是說十月農事完全結束,將場地打掃干凈。一說“滌場”即“滌蕩”,“十月滌蕩”是說到了十月草木搖落無余。
【85】朋酒:兩樽酒。這句連下句是說年終宴樂。
【86】躋(jī):登。
【87】公堂:或指公共場所,不一定是國君的朝堂。
【88】稱:舉。
【89】兕(sì)觥(gōng):角爵。古代用獸角做的酒器。
【90】萬:大。
【91】無疆:無窮。以上三句言升堂舉觴,祝君長壽。
七月
[先秦] 詩經
七月流火,九月授衣。
一之日觱發,二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?
三之日于耜,四之日舉趾。
同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚。
女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日遲遲,采蘩祁祁。
女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。
蠶月條桑,取彼斧斨。
以伐遠揚,猗彼女桑。
七月鳴鵙,八月載績。
載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。
八月其獲,十月隕萚。
一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。
二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豣于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。
七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。
嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剝棗,十月獲稻。
為此春酒,以介眉壽。
七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗,食我農夫。
九月筑場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。
嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。
晝爾于茅,宵爾索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。
四之日其蚤,獻羔祭韭。
九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!
作品賞析
【注釋】:
流火:火星在七月黃昏時就已西沉了
觱發:風寒盛。栗烈:凜冽
一之日,二之日:夏歷十一月,十二月
三之日,四之日:夏歷正月,二月
于耜:整修農具。舉趾:舉足耕耘
[1]:音夜,給人食品
[2]:音郡,管農事的管家
倉庚:黃鶯
懿筐:采桑用的深筐
女:女子,女奴。殆:恐
萑葦:長成的荻葦。
[3]:音槍,斧,受柄之孔方形
[4]:音局,伯勞鳥。載績:紡麻
孔陽:甚為鮮明
[5]:草名,即遠志。蜩:音條,蟬
隕籜:草木之葉隕落。籜音唾
同:會集。纘:繼續
[6]:音宗,一歲的豬
[7]:音間,三歲的豬
穹窒:堵好墻洞。[8]:音盡,涂
郁:樹名。[9]:音玉,李屬
斷壺:摘葫蘆。叔苴:收拾青麻。苴音居
荼:音涂,一種苦菜。樗:音初,臭椿樹
[10]:音路,晚種早熟的谷類
(11):音陶,繩子
凌陰:冰窖
兕觥:音四公,酒具